Translator Resources now also in German

Today is my blog housekeeping day. Pretty much everyone seems to be gathering in Athens for fun in the sun and some serious translator business at the IAPTI conference. I got sucked into heavy-duty volunteering at my children’s daycare center and am busy wishing I could be in Athens instead, so there is only time for this SUPREMELY IMPORTANT ANNOUNCEMENT.

New and improved: Resources for German translators

Sprachrausch blog now has a Translator Resources page specifically for German-speaking translators. This serves several purposes:

  1. It unclutters the English Translator Resources page and frees up space to add some new resources.
  2. The German page offers more room to collect resources there that wouldn’t be of interest to those who don’t speak German. Everyone wins.
  3. It’s my blog and I felt like doing it 🙂

Let me repeat that I am happy to add any resources that you suggest. I live in my little corner of the web and am acutely aware that my lists are only a small slice of what’s actually out there.

PS I am also aware of the irony of writing a post about my new German page in English

Day of Multilingual Blogging 2014
Image source: euonym.eu

PPS This is the perfect post to plug the Day of Multilingual Blogging 2014 coming up on November 13, 2014. Sign up here and use that day to write a post in another language than the one you usually blog in. Last year, I wrote a post in German and I’ve signed up again this year. Follow the hashtag #babel14 to stay informed. See you there?

Else Gellinek is a German-American, bilingual linguist and translator specializing in PR, marketing and corporate communications as well as non-native editing. She blogs about the translation industry, freelancing, language and anything else that might tickle her fancy.

Leave your thought