FAQ
Translation
Several factors play into the price: the length of the text, the subject matter, the services you want, the delivery format and the deadline. Let’s discuss what you want done and I’ll give you a quote.
It depends on the text and any prior commitments I have. Please get in touch if you have an urgent translation and I’ll see how I can fit you in.
Bank transfer is my favorite option.
For translations that cost more than €750, I take a down payment of 30%.
I only translate from German into English. Any copywriting I do is exclusively in English. If you need other languages, I happy to use my extensive professional network to find the right person for you.
I need the source text in a digital format: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, PDF
No. Translators and copywriters are best when working in specific areas of specialization. I specialize in marketing and communications translations and writing for green, sustainable German companies working with American or international markets.
Copywriting
I mainly write web copy. I’m happy to get on a discovery call to see how we can work together.
Any work I quote already includes professional proofreading for the final version. When I send you the first draft, you might find a few typos. But the first draft is only meant to give us both something to discuss to make sure that you like the direction I’ve taken. The final version will be immaculate.
SEO translation and copywriting
SEO translations are translations that are also optimized to be easily found in search engines and rank well. They enhance a company’s online visibility by specifically targeting the copy to the search habits and expectations of the readers of the translation.
The goal of SEO writing is to make sure that your copy is found by people using search engines and that it gets them to do something (buy your product, subscribe to your newsletter). Nobody can find out how amazing you are if the content you're creating doesn't feature in search results.
Regular copywriting and translation is great for offline uses where you're not competing with others to be noticed.
Editing
I work mainly with marketing copy. Sometimes I’ll do academic editing, but only if it’s a subject field I’m familiar with. I’m happy to recommend someone if I’m not the right fit.
Editing can mean different things to different people. I’m happy to discuss the editing scope with you so that we both start work with a crystal-clear idea of what I’ll provide. You can check out my article Proofreading, Editing, Revising: What’s the Difference? for more information.
Nope, I leave that up to the German experts. I'm happy to refer you to someone suitable.