Hey Annie, thanks for commenting.
I haven’t really done much with my new ATICOM membership yet (except blog about it), but I’ve found my DVÜD membership to be tremendously helpful. I’m sure being in the ATA will prove worthwhile for you!
[…] Recent Articles from The Linguist Time to meet some translators Spotlight on Pablo Strauss Translator associations Language comedy (27) My simultaneous kit November Linkfest Concept vs Reality ATA54 […]
Hi, I'm Else—a German-American SEO-conscious translator, transcreator, and copywriter. My favorite clients are earth-friendly German companies that are serious about what they do while still valuing the occasional corny joke.
As an American, I love writing and translating for the US market. My other passion is making sure that companies using English to communicate with international audiences are not leaving anyone behind.
If you follow me on social media, you might notice that beyond words I also cherish birds and all things absurd
Join me here for book recommendations, quick writing and translation insights, and the occasional story about what you can learn from me doing something wrong.
Hi Else! That’s exciting! I just joined the ATA, but have yet to receive the membership number.
Hey Annie, thanks for commenting.
I haven’t really done much with my new ATICOM membership yet (except blog about it), but I’ve found my DVÜD membership to be tremendously helpful. I’m sure being in the ATA will prove worthwhile for you!
[…] Recent Articles from The Linguist Time to meet some translators Spotlight on Pablo Strauss Translator associations Language comedy (27) My simultaneous kit November Linkfest Concept vs Reality ATA54 […]